gerraa (gerraa) wrote,
gerraa
gerraa

Про формирование навыков на пустом месте и не очень

Подобрался набор размышлений, явно с одного поля, но никак не могу довести их до итогового вывода. Я для себя проговорю, может прояснятся какие-то вещи. А если кто до конца дочитает и скажет чего по теме - буду признательна.

Наша англичанка говорит: "Используйте сейчас при составлении "текстов на тему/о себе" те слова, которые вы знаете, свой активный словарь. Употребляйте ту грамматику, в которой вы уверены - главное, правильно. Не пытайтесь создавать сложные навороченные предложения, которые окажутся грамматически неправильными или с сомнительным контекстом". В принципе согласна. Потому как с этими малоизученными территориями тут же начинаешь лажать отчаянно. Т.е., новые навыки (читай: знания) надо сначала наработать, а потом вводить в практику.
Вывод 1: отдельные элементы из категории "с нуля" должны быть наработаны, а потом заюзаны.

Увидела хороший совет насчет говорения: мы учим отдельные звуки, а надо понимать, что они вообще говорят по-другому, это общий комплекс работы связок, мышц гортани, постановки отдельных элементов голосового аппарата. И у нас этот комплекс с детства заточен на одни звуки, а у них - весь, целиком - на другие. И поэтому надо не просто произносить некоторые англ.звуки иначе, чем у нас, а полностью переходить с "говорения по-русски" на "говорение по-английски". Смена техник, так сказать. ...Вот наверное всем понятная вещь - а для меня это стало реальным открытием :)
Вывод 2: если не "с нуля", надо менять не отдельные элементы, а их комплекс.

В продолжение темы.
Мы учим на тренировках техники, нам объясняют какие-то новые вещи/нюансы применения и т.п. Но когда наступает "внезапно!", то есть, работа на скорость, работа в спарринге, в джиу ваза (не знаю, как правильно пишется)  - организм нахрен забывает все умные советы, объясненные техники и идет к тому, что было вбито раньше на этом месте. А раньше, много-много лет назад на этом месте было самбо. Не очень долго, всего пара лет, но с ежедневными многочасовыми тренировками и набрасываниями, исчисляемыми за тренировку в сотнях.
Ужасно, ужасно мешает. Потому что я постоянно сталкиваюсь с этой вечной проблемой конфликтующих навыков. Вплоть до того доходит, что во время джиу ваза  мне надо отдельно думать и отдельно буквально проговаривать про себя:  "не хватать противника, не хватать же, блин, руку разжать и пронести мимо, мимо!"...
Ну и другие моменты есть - например, в течение некоторого периода времени я занималась айкидо айкикай (2,5 года получается), а потом после нехилого перерыва (3 года) занялась реальным айкидо (1,5 года на данный момент). И техники, движения, которые в них различаются сильно, приводят к аналогичному внутреннему противоборству.
Но в какой-то момент внутренняя значимость конфликтующих навыков приходит к равновесию - и тут вообще все, меня вышибает в полный аут, я зависаю тупо как Буриданов ослик вплоть до полной остановки :) И пока новый навык не перезапишется ВМЕСТО прежней версии ПОЛНОСТЬЮ - я отчаянно торможу на моменте выбора. Остро ощущая себя при этом заевшей пластинкой.
Вывод 3: если не "с нуля", а на "занятой ранее территории", надо полностью вытеснять новой техникой прежнюю. Совместить невозможно.

Что получаем на выходе.
1. Если новый навык должен быть записан с сохранением прежней версии, то при обучении следует создавать внутри себя новую территорию для нового навыка. И записывать его туда "с нуля",не дополняя старыми знаниями, а используя только новые.
Т.е., изучая язык, следует перенимать полностью другой тип говорения, логику мышления, построения фраз, вкладывания смысла в слова и их комбинации. Не следует пытаться быть русским, говорящим по-английски. Следует пытаться стать англичанином. Временно.

2. Если новый навык должен быть записан взамен прежней версии, то территория/дорожка для записи должна быть отформатирована. По максимуму. И чем лучше была прежняя запись, тем тщательнее ее нужно удалять для записи новой версии. Нельзя быть справа чистым самбистом, а слева - чистым айкидокой. Только чем-то одним. Постоянно.

3. Создание второго, параллельного образа (как в случае второго языка) при обучении другому БИ (как в случае самбо/айкидо) невозможно. Потому что в первом случае работает мозг - в другом (в идеале) мозг НЕ работает. Оценка и выбор следующего движения/действия происходят на уровне подсознания.

И вот этот вывод №3 меня смущает. Я видела замечательных людей, которые начинали как борцы/самбисты, продолжали как каратисты/ушуисты, а приходили в итоге к айкидо. И им удавалось как-то собрать сложную, но действующую конструкцию из разных техник.
Но есть ряд нюансов:
- Мы говорим о черных поясах :)
- Они могли объяснить и показать по отдельности техники и движения из разных видов БИ. И объяснить причинно-следственную связь выбора того или иного движения в каждом случае.
- При этом, когда они работали айкидо на скорости или в спаррингах (или их подобии), в их движениях все равно начинали проступать другие БИ. Словно акцент в речи.

И в дополнение.
Я всегда с завистью смотрела на танцующих людей. Но не на всякие традиционные или групповые танцы. А на высший пилотаж, когда один человек или пара танцуют в свободном полете, разговаривая телом под музыку. Когда танец представляет собой не набор обязательных элементов, выстроенных в положенном порядке, а когда это свободный полет эмоций, жизнь под музыку, слово, изреченное в движении. И вот чтобы так говорить - следует для начала научиться разговаривать. Чтобы каждое движение, каждая поза - в полете, стойке, движении - были на 100% сбалансированы и закончены, отточены и совершенны. А сам танцор должен использовать их, не задумываясь, как второй язык - не голосом, а телом.
И тогда из этих отдельных совершенных, чисто "произнесенных" элементов будет складываться единая "речь". В виде уникального и совершенного танца, раскрывающего понимание танцором музыки (раз) и передачу своего понимания зрителям (два). Ну кто-то стихи читает, кто-то песенки поет, кто-то танцует. Когда танец - это не чисто эстетика, а смысловое послание. Идеальный пример: Барышников в Белых ночах, танцующий Коней привередливых Высоцкого на сцене пустого театра.

И тогда получается, что я точно что-то упускаю. Но не понимаю, где.
Потому что на примере танца мы видим, что можно "говорить" и таким образом: передавая эмоции/мысли не словами (как в языке), а телом, но при этом не реагируя на ситуацию (как в БИ).
А крутые профи в БИ, знающие несколько дисциплин, подтверждают возможность собирания "паззла из нескольких наборов", пусть и "с акцентом", но ведь без полного обнуления начальной версии навыков.
Какая-то связка должна быть логическая - или где-то в моих рассуждениях дыра. Или сбой.
Не понимаю.


P.S. И еще чуточку.
Что меня всегда поражало в Янке Дягилевой - контраст между Янкой поющей и просто Янкой. Она такая разная по речи!... И дело даже не собственно в речевых оборотах.
У нее во время исполнения песен или даже стихов (!) полностью пропадал характерный провинциальный, довольно акцентированный, грубоватый говор вида "у нас на раёне". Во время исполнения мы слышим чистую правильную речь, и даже звукоряд (или как это назвать?) правильный, никаких тебе вот этих огрубленных "О" (которые как "чо!" :)).
А на концертах во время пауз или в записях, где она что-то рассказывала - этот говор снова возвращается.
Поразительно. Словно перед тобой два разных человека.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments